Thanks for subbing this! I'm glad there's an alternative to Nutbladder, who idiotically leave all honorifics out. That came off especially stupid in the scene with Nazuna addressing Nori. checked to see how they handled it and... they put nothing there when she said "-san!". ::shakes head:: Way to ignorantly erase the whole point of that exchange.So I will absolutely be following your subs, even if others release first. Your 720p releases also look quite good, so I'll be waiting for those.My only real criticism is the overlays in the next episode previews. They're quite intrusive - can you just put the translation next to the Japanese text instead? Overlays are generally not - no, more like never - a good solution to anything. While they're softsubbed, turning them off means no translation at all. Not really a good solution.Although as long as overlays stay far, far away from the episode itself, it won't be the end of the world I guess.That aside, good work, and thanks.
Thanks for watching it. :)I believe our typesetter use the overlays to make sure there will be no problem with future episodes. There may be situations where there's not enough space to put it on screen or we may have to use a font size that's too small to read on small screens. This is the solution that we arrived at without putting too much typesetting effort which we think is secondary to other things.I have seen nutbladder's subs to know it's working fine now, but we can never tell.
Post a Comment