- No experience needed, but you'll be tested or asked to give samples of past work.
- Preferably be able to work without a translation checker. Because it's hard to find translation checkers, much less reliable ones.
- Weed out wonky english, grammatical and spelling errors in the translator's script. Experience preferred.
- Experience is required.
- We work with softsubs currently, so no afx required. Hopefully you have good aesthetic sense...
- Looking for someone who are able to make PV-like videos for drama cds. Work may require searching for pictures, doing image editing, etc.